各位鄉親一定很疑惑,版主 裝死 神隱這麼久,一出現就來一首鄉村歌曲,這不像版主的風格啊~~~ hmm.... 我必須承認......神隱還真的是我的風格 v////v,尤其是近年來看到越來越多人替大家服務,翻譯歌曲,翻譯泰劇字幕,看得版主備感欣慰,後繼有人啦~~(拭淚)

咦?怎麼隱隱聽到嘔吐聲?
懷孕的捧油請找孩子的爹,謝謝

好啦~被看穿了~其實是版主我近年來很少聽新歌 冏 老耳朵還真的聽不起看似年輕新潮,骨子裡其實是老曲調換湯不換藥,歌聲也沒特別到我想停下腳步來細聽的流行歌,這麼說是尖酸刻薄了點,但的確泰歌有一陣子真的聽膩了,就沒啥發漏了~(茶)

但大家先別灰心意冷,好聽的新歌還是很多啦~ 只是等到我發現它的時候,都已經不是新歌了(拭淚),都已經被台灣粉絲們討論得沸沸揚揚了,因為我根本就是從台灣友人那裏聽到的,而不是在泰國電視上聽到(汗顏)

言歸正傳,今天想分享的這首歌,其實已經好幾年了,大概是上次本主(又)識人不清事件的時候,那時公務繁忙、私事繁亂、心力交瘁得真的沒力氣來好好提到這首歌。

這首歌的點閱率並沒有特別高,Earn 的憂鬱大眼雖然有讓她闖出知名度,但遲遲還不到能佔有一席之地的地步,會特別介紹這首歌,是最近突然想起這首歌的歌名「結束二字,輕輕一說說就會很痛」,這句話其實很容易記,也很容易有感覺,反而是歌名的知名度比歌曲本身高很多。最近版主我也很有感覺,就來透過翻譯把感覺給消化掉。

鄉村歌曲的曲風,有些人會覺得庸俗,沒有創新,我也曾經這麼覺得,但聽久了之後就有一種感覺,鄉村歌曲的魅力不單單在於歌手本身的聲音,與特殊的唱腔,歌詞的用字遣詞也很有文學造詣,押韻很美,有別於流行歌企圖追隨流行語言,有些造詣不足的就顯得矯情了些。

 

 

Title:คำว่าจบพูดเบาๆ ก็เจ็บ 結束二字,輕輕一說就會很痛
Artist:Earn The Star
Album:อย่ามองข้ามความเสียใจ

 

เตรียมจะไปแล้วใช่ไหม 準備想離開了嗎
ก็เห็นเธอเปลี่ยนไปจนอยากรู้ 看見你的改變,我想知道
เธอเย็นชา เธอห่างเหิน จับมือเดินกับใครอยู่ 你的冷漠,你的疏離,是正在和誰手牽手呢
พักหลังอยู่กับฉันเหมือนจำทน 最近和我在一起好像很勉強

 

ไปแอบคบกันนานหรือยัง  偷偷來往多久了
กินข้าวกี่ครั้งดูหนังกันกี่หน 吃過幾次飯,看過幾場電影
จะเลือกเขาแล้วใช่ไหม เหมือนอยากไปใจร้อนรน 決定是她了嗎,你似乎想急著離開
อดทนคุยเรื่องเราได้ไม่นาน 忍耐不住說完我們的事

 

ขึ้นเสียงดัง ว่ารำคาญ 大聲喝斥,不耐煩
ก่อนหลุดคำนั้น ยืนยันว่าจะไป 然後接著,堅持你要離開

 

* คำว่า จบพูดเบาๆ ก็เจ็บ  結束二字,輕輕一說就會很痛
แค่เธอไม่เก็บฉันไว้ในหัวใจ 光是你不把我放在心裡了
คำว่า จบพูดเบาๆ ก็เจ็บ 結束二字,輕輕一說就會很痛
เมื่อเธอเลือกเก็บรักเขามาแทนที่ใจ 當你決定收留她的愛,代替我在心裡的位置
เยื่อใยบางๆ ฟางเส้นสุดท้าย 細細的絲線,是最後一絲牽連
เมื่อเธอตั้งใจทำลาย หนักเบาก็ขาดอยู่ดี 當你決定摧毀,出手輕重都會是斷的

 

**เมื่อใจเข้มแข็งไม่พอ  當心不夠堅強
เจ็บก็จะรอ รอเธออยู่ตรงนี้ 痛了還會等,在這裡等待著
คำว่าเราจบกัน ฉันนั้นเข้าใจดี  你說我們結束吧,我聽得懂
แต่ยังไม่มีวิธีจะลืมกัน 但我還不懂,忘記你的方式

 

*
**

 

ใจดวงนี้ยังไม่มีวิธีลืมเธอ 這一顆心,不知該怎麼把你忘記

創作者介紹
創作者 seminiko 的頭像
seminiko

Nani的翻譯記事本

seminiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()