close

圖檔

是湯姆同學的點播 這首歌是專輯中的第12首 我很少聽到這麼後面的曲目 ^^"
認真聽了之後 覺得還滿好聽的~~

這次的翻譯比較不一樣 其實我的翻譯 都盡量一對一 對於透過流行歌學習泰文的人比較方便對照
但這次..............說真的 翻完第一段才注意到 可以玩押韻 ^^" 就一直玩下去
所以很多段都為了配合押韻 不得不放棄一對一的一貫作風

押韻並不是很完美 請見諒 m(_._)m
畢竟本人不但不是文科出生 還被國文老師討厭過 (洩題了還只有低空飛過 囧 )


圖檔
http://i461.photobucket.com/albums/qq340/seminiko/lyrics/Nat-.jpg

文章同步貼於 Thaiwan 泰灣:http://thaiwan.turtle.tw/viewtopic.php?f=3&t=183

arrow
arrow
    全站熱搜

    seminiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()