close

James 也有同名的歌  (羞)  收錄在 N 年前的專輯中  也是電視劇的片尾曲

這兩首我都喜歡  要說比較喜歡的話  當然是咱家的老 J 啦~~~  (樂)

James 的"新的希望" N 年前 Erik 大歌有翻譯過, 請參考哇小特的 >>哈泰歌詞本 http://www.ourdatabase.url.tw/ThaiLyrics/main.htm <<

而 Vacation 的 "新的希望"  在去年 or 前年的時候  是某一部電視劇的片尾曲

當時我就覺得這首真好聽  意思也很好

 

其實這張<One Trip> 所收錄的歌  有幾首歌詞都滿有意義的

像是第 9 首 - [คนละไม้คนละมือ 一人一手] 在說大家人一個付出一份力量  為了國家的未來

和第 11 首 - [ทำดีเพื่อพ่อ 為了父親] 這裡的父親, 除了指每個人自己的父親

還有大家的父親, 也就是國王, 為對象而寫這首歌, 說大家要幫忙, 一天做一件好事

讓家裡的父母親感到放心和驕傲, 也讓國王少操心一些

 

圖檔

 

 

 

 

James 的 "新的希望"  不同歌曲喔~  (校連小James時期的歌 =>西元2000年)

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 seminiko 的頭像
    seminiko

    Nani的翻譯記事本

    seminiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()