荒廢的頗久的版~~ 沒什麼原因 就只是人變得更機車了~ (乾笑)
本來有點萌生退休之意 這個想法不是今年才有 而是累積很多年的不爽
真正的導火線在去年 (知道這件事的人.......你們是我的粉絲 ^^" 萬分感謝你的支持)
其實會出現突然荒廢的舉動 跟很多小原因有關 (都說了主要原因是去年發生)
這些小原因 不外乎是 獨居在泰國的生活 讓人變得機車 心眼狹小
YOUTUBE 不給我看影片
主動上傳 MP3 還會觸法
而且為了防止不尊重人的網友而做的圖檔 現在也很懶得加工了
(我神經病嗎? 寶貴的時間 分享都不夠用了 還要來防堵摽竊之舉)
但是始終放棄不了歌詞翻譯
畢竟分享的動力 來自我周圍喜歡泰國音樂的朋友
最近 UPDATE 了滿多好歌 還是忍不住想分享了
(感謝白老師讓我去陪睡兩晚 UPDATE 到不少好歌)
前一陣子很少聽泰歌 時間都埋頭苦幹在務農
現在不爽農場了 又投回翻譯的懷抱
但是懶惰的本性仍無法根除 真的很懶得做圖檔
自從去年底換了 FUJI 相機後 與 PHOTO SHOP 的距離就越來越遙遠了
(PHOTO SCAPE還不錯用)
今後打算只翻出一部分歌詞吧~~ 以分享好聽的音樂為主
當個散播侵犯智慧財產權的共犯就好
也能把時間有效地利用
(實際是連翻譯都懶了~)
剩下沒翻出的歌詞 相信大家還是有辦法找到有人分享的
除非我分享的歌 剛好很冷門 XD
現在不做圖檔了 但是不會鎖右鍵
會盡量貼出手邊既有的資料
例: 泰文的歌手名字, 歌名, 歌詞~~等等~~~ 讓大家可以利用泰文 去膜拜 GOOGLE 大神
至於想要完整的歌詞的朋友 權限就只開給有我的 E-MAIL 或 FACEBOOK 的朋友囉~~
(搞不好沒人想要 ^^" 現在網路分享翻譯歌詞的人越來越多 也越來越強了 哈)
對了! 如果有朋友想分享其他版本的翻譯
我也不吝惜 讓大家利用此地交流
要求很簡單 就是討論請盡量不要離題 and 請禁止使用不堪入目的不雅語言
不才格主 敬上

喜歡泰語歌網友!! 支持你!! 加油! 請不要荒廢
謝謝你 ^^
其實我只有一個部份要發表意見 可能不會動聽 XD 不過前提就是這是你的格子 我也無權說啥瞜 所以只是個意見跟個人想法 XD 我覺得...你要馬就翻全套 翻半套的 很沒有誠意 我是站在...如果今天我剛剛哈泰剛喜歡上泰國的角色來看的話 假設我剛剛哈泰 我很喜歡Nologo 找阿找 終於找到有人翻Nologo的歌 馬上熱情的火就燃燒了起來 結果 (這個人沒看到公告 因為通常找到這麼high的資料沒有人會先去看公告) 看翻譯看到中間...阿哩 怎麼...只有一部分? 這種感覺 好像從天堂掉到地獄喔XDDD 當然就像我說的 這是你的格子 你要翻1/3都不關我的事情 只是覺得 要馬就全套 半套很吊人胃口的 且...如果真的自己人想要整套 (當下沒有想要 但之後可能因為一部電影或怎樣忽然愛上這首歌) 這時候你那首歌已經翻了半年一年了 你鐵定還是要回頭來再翻順一次 (那才更是花時間) (雖然這樣的case不太可能天天發生) 不過 我想 u get my point XD over ~
Thank you! You're right! 如果不提供歌詞 只貼一段中文呢? 覺得怎樣? 畢竟分享音樂 我不想讓人不明不白在聽什麼歌 這也是為什麼會想翻一小段的原因
在認識你之前跟之後 我一樣在聽很多"不明不白"的歌阿 XDDD 一段中文 我想很難一段中文就可翻出整首歌的精髓的 (那如果只是翻一段 那跟一小段有合分別? 我的"天堂掉地獄理論還是在阿XDD 回過頭來在順一次這個就不在了XDD) 如果不想翻whole song 大可寫出自己對歌詞"整體"的想法 間接貼出你喜歡的一句歌詞翻出來 (以此類推) 然後分享 這樣當然泰文歌詞也可以省了 反正你又不翻整首 貼泰文歌詞也是多此一舉 ~ 頂多提供連結要的自己去看 (不然你要貼英拼也是可阿;P) --- 題外話 今天在台灣戲院聽到Nologo的歌真爽 可惜沒能留下來聽完整首 哈哈哈哈哈
我沒跟上進度.看來發生的事件跟以前哈泰家族的朋友們有關是吧!~(汗)
怎麼又來了...