PIXNET Logo登入

Nani的翻譯記事本

跳到主文

**.. Nani's Translation Book ..**

Open your ear, You will hear the new world

เปิดหู เปิดใจ แล้วจะได้เปิดตา

打開新窗 打開心窗

部落格全站分類:視聽娛樂

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 12月 23 週日 200702:10
  • Pop + Da - ไม่รู้จักฉัน ไม่รู้จักเธอ 不認識你 不認識我


這首歌第一次聽的時候  覺得很好聽  但是歌詞........好像怪怪的  @@"
於是我去找歌詞來看  才知道完整的意思
有點如夢似幻的對唱情歌
由 GMM 噸位最重的歌手 - Pop 和超級唱將 Da 一起唱出這首歌

這首歌是電影的主題曲  這部"床邊偵探"故事是在說
有一個偵探被一個太太雇用  調查先生的外遇
他査到了調查對象的二奶  但卻不能自主地愛上了這個二奶
於是連接發生了一大堆趣事





(英翻)
(Pop)
Sitting alone and then look at the mirror, the reflections of the full-moon's light.
All alone with loneliness, living with the shadows that can't speak.
Listening to the old songs that we knew, but without knowing their meanings.
If I should shut my eyes for once, so as to meet with you, the eternal one.

*If love happens in the dream, we would kiss through without knowing each other.
Calender don't tell the nights and days, as if like I never needed them.
But want to let you meet up with me, we would marry through without seeing each other's face.
Kiss for farewell in the relationship,
Before I would release you to disappear, through without knowing you.

(Da)
Pondering through the various stories, every time that I wake up.
The poems are without meaning, I credulously prayed for blessings.
If I would have the chance again, I'll enchant with the moon's stream of light,
So as to be able to shut my eyes for once, to meet with up you, the eternal one.

*
(Pop+Da)*



(英翻)
(Pop)
nang kon dieow laew mong gra-jok tee sa-ton saeng jan wan-pen
doht dieow gap kwaam ngao yoo gap ngao tee poot mai bpen
fang pleng derm-derm tee rao roo jak dtae mai roo kwaam maai kong man
haak chan ja lap dtaa long sak krang peua pop gap ter poo bpen ni-ran

*haak kwaam rak gert nai kwaam fan rao joom-pit doi mai roo jak gan
bpa-dti-tin mai bok keun lae wan dang tee chan mai koie dtong gaan
dtae yaak hai ter daai pop gap chan rao som rot doi mai mong naa gan
joop peua ram laa nai kwaam sam-pan
gon tee chan ja bploi ter haai bpai doi mai roo jak ter

(Da)
top tuan reuang raao dtaang-dtaang took-took krang tee chan dteun non
bot ga-wee mai mee kwaam maai chan ngom-ngaai suat mon kor pon
haak ja mee oh-gaat eek hon ja raai mon gap saai naam jan
peua ja daai lap dtaa long sak krang laew pop gap ter poo bpen ni-ran

*
(Pop+Da)*


試聽:http://www.ijigg.com/songs/V2GCBDCPD
英拼 + 英翻:http://www.ethaimusic.com/lyrics5/901.html
電影介紹:http://www.ethaicd.com/show.php?pid=35442
(繼續閱讀...)
文章標籤

seminiko 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(1,032)

  • 個人分類:Special & OST. [特別專輯 & 原聲帶]
▲top
  • 12月 23 週日 200701:21
  • Bird - ช่วยรับที 接一下吧



Title:ช่วยรับที 接一下吧
Artist:Bird
Album:Simply Bird



(繼續閱讀...)
文章標籤

seminiko 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(91)

  • 個人分類:Male [男歌手]
▲top
  • 12月 16 週日 200721:00
  • I-Babie - เหตุผลของคนหลายใจ 多心者的告白



Title:เหตุผลของคนหลายใจ 多心者的告白
Artist:I-Babie
Album:I-Babie
試聽:http://www.ijigg.com/songs/V2C4FC7PD
(繼續閱讀...)
文章標籤

seminiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(57)

  • 個人分類:Group [團體歌手]
▲top
  • 12月 16 週日 200720:40
  • Fly - ชาวนากับงูเห่า 農夫和毒蛇


這首歌在家裡跟Amy姊聊過
他以前剛剛哈泰的時候 一聽到這首歌就愛上了
我也滿喜歡這首歌的 雖然已經是很久的歌了~~  (2000年發的)
Title:ชาวนากับงูเห่า 農夫和毒蛇
Artist:Fly
Album:Fly 2 K
(英拼)
taa ter mai yaak yoo gup chun jing jing yin yorm took sing hai ter ting bai
chun kor kae piang hai we-la noi dai mai yaak lao ni-taan hai fung
chao naa kon neung mee chee-wit lum-pung bai jer ngoo hao gumlung glai dtai
song saan jeung geb ao maa liang doi mai roo soot-tai ja ben yaang rai
*koi doo lae duay kwarm jing jai huang yai lae koi hai kwarm ruk
ben gung won waa mun ja dtai fao koi ao jai took yaang
dtae soot-tai chao naa poo chai jai dee duay kwarm tee kao wai jai
naa sia dai  glub dtong dtai  duay pit ngoo
(Interlude)
ni-taan mun bork hai yorm rup kwarm jing  waa mee baang sing mai kuan wai jai
a-rai baang yaang hai tam dee suk kae nai  mai cheuang mai ruk mai jing
*
*
*
(英翻)
If you don’t really want to be with me, then I’ll let you throw it all away.
Is it alright if all I ask for is a moment of your time? I want to tell you a story.
Once a lonely farmer found a cobra that was barely alive.
Feeling sorry for the cobra, the farmer took care of it without knowing if it would live or die.
*He waited and took care of the snake with sincerity and love.
He worried that it would die. He waited and took care of the snake's every need.
However, in the end, the kind farmer who was so trusting…
sadly died from snake poison.
(Interlude)
I told you this story so you’ll accept the fact that there are some things we shouldn’t trust.
No matter how good you are to some people, they will never truly love you.
*
*
*
Thai & English Lyrics:www.ethaimusic.com/lyrics/155.htm
試聽:www.ethaimusic.com/lyrics/155.htm
(繼續閱讀...)
文章標籤

seminiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(129)

  • 個人分類:Group [團體歌手]
▲top
  • 11月 25 週日 200702:35
  • Sek - 14 อีกครั้ง 再次14




Title:14 อีกครั้ง 再次14
Artist:Sek Loso
Album:Black & White



(繼續閱讀...)
文章標籤

seminiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(132)

  • 個人分類:Male [男歌手]
▲top
  • 11月 20 週二 200719:55
  • Peck - การ์ดใบหนึ่ง  一張卡片




Title:การ์ดใบหนึ่ง  一張卡片
Artist:Peck
Album:I'm in love



(繼續閱讀...)
文章標籤

seminiko 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(81)

  • 個人分類:Male [男歌手]
▲top
  • 11月 19 週一 200702:42
  • Aun - สิ่งสำคัญ 最重要的

這首歌本身就滿好聽的 Nicole的版本反而不常聽到
我是在聽到男版的時候  超喜歡的  雖然這齣電視劇滿爛的
但是這首主題曲  異常好聽  聲音很溫柔
很意外的是  是男主角唱的............Aun的歌聲這麼好聽!!  跌破眼鏡  XD
Title:สิ่งสำคัญ 最重要的
Artist:Aun Sarawuth
Album:OST. Pruksa Sawaat

Original version

Artist:Endorphin
Album:Prik

Nicole's Version
Artist:Nicole Theriault
Album:Beautiful Life
Original version(Endorphin):






Nicole's Version:http://www.ijigg.com/songs/V2BF7FBP0
Aun's Version:http://www.uphaha.com/download.php?file=42bc8cbc500768cd54f57fea80557abd 
(繼續閱讀...)
文章標籤

seminiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(179)

  • 個人分類:Special & OST. [特別專輯 & 原聲帶]
▲top
  • 11月 18 週日 200700:11
  • Oak - เธอจะร้องไห้ทำไม 流淚做什麼


Title:เธอจะร้องไห้ทำไม 流淚做什麼
Artist:Oak
Album:How are you

試聽:http://www.ijigg.com/songs/V2A04CCFPB0
個人網站:http://www.oak-smith.com
(繼續閱讀...)
文章標籤

seminiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(110)

  • 個人分類:Male [男歌手]
▲top
  • 11月 17 週六 200723:52
  • Oak - ทุกเช้า ทุกคืน ทุกวัน 每天 每日 每夜



Title:ทุกเช้า ทุกคืน ทุกวัน 每天 每日 每夜
Artist:Oak Smith
Album:How are you



(繼續閱讀...)
文章標籤

seminiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(86)

  • 個人分類:Male [男歌手]
▲top
  • 11月 17 週六 200701:31
  • Oak - ความคิดถึง..ห้ามกันไม่ได้ 無法阻止的思念


Title:ความคิดถึง..ห้ามกันไม่ได้ 無法阻止的思念
Artist:Oak
Abum:How R U ?

(英拼)
ter kong neuay jai meua rap saai gan pror chan kae kon koie rak
kae toh maa haa yaang kon roo jak mai yaak hai ter woon waai
*tee rop guan bproht a-pai gor roo dtua dee waa chan mai mee sit
**dtae kwaam kit teung man haam mai wai man kong haam mai wai
kit teung yang ngai gor yang kit teung ter yoo yaang nan
jer krai dtor krai bpen roi bpen pan
dtae meua chan ngao meua-rai nai jai chan mee kae piang ter
kae piang dtong gaan ja tai taam gan ter nan sa-baai dee mai
teung mae waa rao bpai gan mai daai dtae kor huang yai meuan derm
*,**
**
試聽:
http://www.ijigg.com/songs/V2EFDGEPB0
英拼/英翻來源:http://www.ethaimusic.com/lyrics5/882.html
個人網站:http://www.oak-smith.com
7/14 補 MV :






(繼續閱讀...)
文章標籤

seminiko 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣(186)

  • 個人分類:Male [男歌手]
▲top
«1...17181922»

個人頭像

seminiko
暱稱:
seminiko
分類:
視聽娛樂
好友:
累積中
地區:

近期文章

  • 無法發表文章 test
  • [工商服務] 泰國 LINE 貼圖 Bee-Jung
  • [譯作] 不要害怕說NO! : 幸福的起點就是, 勇敢去做你想做的事
  • [譯作] 趣味毛線玩具造型:0-99歲都喜愛的飛機、車子、機器人鉤針編織教學
  • [譯者手札] 工作,就是要溝通
  • [譯作] GOD IS DOG 上帝是狗 (18+)
  • 2014 年曼谷國際書展作家時間
  • 譯者 mur mur
  • 《Sky of Yesterday》聊聊
  • 台北書展的工作

最新迴響

  • [18/06/19] 99國語言翻譯公司 於文章「無法發表文章 test...」留言:
    上時到將外有你便問工這我車幾了那了幾真時到將外有你。 ...
  • [16/09/06] 小月 於文章「Bird - มีแต่คิดถึง 只...」留言:
    QQ好想哭(T_T) 只有思念qqqqqqqq((冷靜...
  • [15/12/24] stillness 於文章「關於譯者...」留言:
    酷 會泰文真好...
  • [14/06/01] box 於文章「Palmy - คิดมาก 胡思亂想...」留言:
    敗託……要去時一定要找我,我超愛她的舞臺熱度,謝謝 box...
  • [14/03/10] Lucy 於文章「譯者 mur mur...」留言:
    呵呵 ~ 兒歌的編寫 就是為了讓孩子重複地唱 就像不...
  • [14/02/19] Angel 於文章「台北書展的工作...」留言:
    太感謝您了! ^^ 祝 萬事亨通!!!!!! ...
  • [14/02/19] Angel 於文章「台北書展的工作...」留言:
    版大您好 : 能否請問您以下這句泰文是什麼意思? ...
  • [13/08/17] 路人 於文章「Namcha - รักแท้ยังไง...」留言:
    無意間發現這個部落格 也是因為想找這首歌,非常感謝熱心版主提...
  • [13/03/07] 訪客 於文章「關於譯者...」留言:
    我有泰翻中審稿需求,請與我聯絡 0912-585-079 ...
  • [13/02/20] GameApe 於文章「譯者碎碎念 之 西瓜頭與我 ...」留言:
    你好,打擾了。敝公司 www.GameApe.tw 正在找泰...

留言板

文章彙整

文章分類

toggle 歌詞翻譯 (4)
  • Special & OST. [特別專輯 & 原聲帶] (18)
  • Group [團體歌手] (47)
  • Female [女歌手] (36)
  • Male [男歌手] (56)
toggle 翻譯作品 (2)
  • 出版譯品 (28)
  • 分享譯章 (10)
  • 公告,預告,報告 (11)
  • 分享,工具,好康 (3)
  • 未分類文章 (1)

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

文章搜尋

著作權聲明