PIXNET Logo登入

Nani的翻譯記事本

跳到主文

**.. Nani's Translation Book ..**

Open your ear, You will hear the new world

เปิดหู เปิดใจ แล้วจะได้เปิดตา

打開新窗 打開心窗

部落格全站分類:視聽娛樂

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 6月 21 週一 201022:08
  • [工具] 線上中/泰字典

找翻譯的時候無意中發現的網站
http://zhongtai.org/
泰文 或 中文 都可以輸入
(繼續閱讀...)
文章標籤

seminiko 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(11,749)

  • 個人分類:分享,工具,好康
▲top
  • 6月 13 週日 201023:16
  • WAN - ปลายฝัน 夢的彼端


再推薦一首「ปลายฝัน 夢的彼端」


被選為 TOYOTA NEW VIOS 的廣告曲
廣告的內容也很有意思
和歌詞內容很搭
「因為我堅持要繼續走,我還有足夠的力量
 即使摔倒了還是能再站起來
 因為我的夢想就是答案,我的夢想正要告訴我
 那些都將是偉大的真實」
「從今以後,如果夢成真
 應該就是那一天的機會了
 就在終點,相約在夢的彼端
 美好的路途,建造出希望
 是夢想真實存在的地方」
(繼續閱讀...)
文章標籤

seminiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(136)

  • 個人分類:Male [男歌手]
▲top
  • 6月 13 週日 201023:00
  • Wan - อยู่บำรุง








(繼續閱讀...)
文章標籤

seminiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(72)

  • 個人分類:Male [男歌手]
▲top
  • 3月 26 週五 201023:36
  • 天ㄚ....

天ㄚ..............................(無言).............對自己很無言
才幾個月沒更新 (還好意思說)  痞客邦的暗湧, 變得讓我差點摸不著頭緒
無意中發現, 居然有短信功能....................而且真的有人傳短信給我
壓根兒沒想到會有短信這種東東, 因為有留言版了嘛.......理所當然還是以為, 所有訊息都會集中到留言板
(繼續閱讀...)
文章標籤

seminiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(51)

  • 個人分類:公告,預告,報告
▲top
  • 1月 05 週二 201013:31
  • Dan - เรารักกัน (OST. 電影 12/32)


Dan 主演的搞笑愛情電影
這首歌是翻唱N年前, 現在已為人妻的 Sara 的歌
在更原唱是一位男生歌手 Pang Nakarin
(繼續閱讀...)
文章標籤

seminiko 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(889)

  • 個人分類:Male [男歌手]
▲top
  • 1月 05 週二 201012:25
  • Potato - บังเอิญ โลกกลม พรหมลิขิต (ost.電影 บังเอิญรักไม่สิ้นสุด)


帥哥博士 Navin Tar 和鬼影女主角 Jaa 主演的新電影 รักไม่สิ้นสุด (As it Happens) 愛情來了(暫譯)



(繼續閱讀...)
文章標籤

seminiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(135)

  • 個人分類:Group [團體歌手]
▲top
  • 12月 17 週四 200914:22
  • Jennifer Kim - ว้าเหว่ 孤寂






Jennifer Kim 的新歌.....  也不算新的啦~ 已經有一段時間了
收錄在 Chillin' Groove 專輯中
這張專輯在一般 CD 店應該是不容易買到
目前我(沒有很認真)是還沒看到啦~~  有人看到哪裡有賣的話  可以上來倒相報一下
我手上這一張, 是在 MY NAME IS KIM 的現場買的
就是看到有這首歌, 才想要買的
這張專輯的音樂風格很舒服, 輕輕飄飄的
是值得推薦的一張好專輯
(繼續閱讀...)
文章標籤

seminiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(129)

  • 個人分類:Female [女歌手]
▲top
  • 11月 15 週日 200922:33
  • Fhon - รักนี้ไม่มีลืม 此愛難忘



有次坐車回家  司機開廣播  一連串的卦花歌曲
現在滿多掛花歌曲 我都滿喜歡的 有控在多分享一些囉~
但是這一天很特別
一開始聽到旋律 好熟悉阿~~~就很認真在聽
聽他只是抄一部份  還是抄整首的曲
到了副歌 真相大白!!!!!
不就是我家張小哲的 "不要對他說" 嗎!!!  MY GOD!!!
而且還滿好聽的耶!
之前有聽過很多翻唱歌 但是都不太好聽
一回家就馬上查詢  根據努力強記副歌的兩句歌詞 
查到是 Fhon (fonˊ 二聲 = "雨"的意思)  唱的
Fhon 的歌聲很甜美  溫柔  人感覺也很溫柔
有次他上一個與歌迷互動的節目
我覺得他對歌迷 就像會自己妹妹一樣親切
而且很幽默大方 (以前以為他很害羞閉俗) 
平常她的歌屬於掛花 Look Thoong 
難得唱比較不掛花的歌 而且還挺受歡迎的
其實去年我有介紹過 Fhon , 可以參考下面這個連結
http://seminiko.pixnet.net/blog/post/24330179
==============================================================
Title:รักนี้ไม่มีลืม 此愛難忘
Artist:Fhon ฝน ธนสุนทร
Album:รักนี้ไม่มีลืม
ไม่อยากคิดถึงเขา เพราะเขานั้นทำให้ฉันเสียใจ
คิดถึงเขาแล้วฉัน ต้องร้องไห้
ไม่อยากคิดถึงเขาซักนิด แต่ก็คิด ไม่รู้ว่า ทำไม ...
อยากจะลืมชื่อเขา หน้าเขา และเรื่องของเราไวไว 想趕快把他的名字 他的臉 和我們的事情忘記了
แต่กลายเป็นจำ จำ จำ จำฝังใจ 但反而深刻烙印在心裡
ทั้งที่รู้ว่าเขาไม่รัก ไม่ห่วงกัน 明明知道他不再愛 不關心了
แต่ความรักของฉัน มันช่างลืมยาก 但是我的愛 卻又難忘
* ฉันกำลังลำบาก ฉันกำลังลำบาก
ฉันกำลังทำใจลืมคนที่ฉันรักเขามาก
ฉันต้องทำเช่นไร จะนานเพียงไรก็ไม่รู้เลย
ก็คนเคยผูกพัน ลืมกันได้ยังไง
ฉันกำลังลำบาก ฉันกำลังลำบาก
ฉันกำลังทำใจ ลืมคนที่ฉันรักไม่ได้
ต้องทนทรมานใจ ต้องตายกันแบบทั้งเป็น
ไม่มีใครเห็น ไม่มีใครรู้ ไม่มีใครเข้าใจ
*
ฉันกำลังลำบาก ฉันกำลังลำบาก 我正辛苦著 我正辛苦著 
ฉันกำลังทำใจ ลืมคนที่หลอกให้ฉันรัก 我正在努力 忘記欺騙我愛情的人
ฉันจะทำได้ไง ยังไง เมื่อไร ก็มันยากนี่ 我該怎麼  如何做到  好難啊
ฉันเองนะรู้ดี ร้อยวันหมื่นล้านปี รักนี้ไม่มีลืม 我知道 就算過了幾百萬年 此愛難忘
==============================================================
Fhon 版 「此愛難忘 รักนี้ไม่มีลืม 」
(繼續閱讀...)
文章標籤

seminiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(362)

  • 個人分類:Female [女歌手]
▲top
  • 11月 15 週日 200922:18
  • ~閒聊~

荒廢的頗久的版~~ 沒什麼原因  就只是人變得更機車了~ (乾笑)
本來有點萌生退休之意  這個想法不是今年才有  而是累積很多年的不爽
真正的導火線在去年 (知道這件事的人.......你們是我的粉絲 ^^" 萬分感謝你的支持)
其實會出現突然荒廢的舉動  跟很多小原因有關  (都說了主要原因是去年發生)
這些小原因  不外乎是  獨居在泰國的生活  讓人變得機車  心眼狹小
YOUTUBE 不給我看影片  
主動上傳 MP3 還會觸法
而且為了防止不尊重人的網友而做的圖檔  現在也很懶得加工了
(我神經病嗎? 寶貴的時間  分享都不夠用了  還要來防堵摽竊之舉)

但是始終放棄不了歌詞翻譯
畢竟分享的動力  來自我周圍喜歡泰國音樂的朋友
最近 UPDATE 了滿多好歌  還是忍不住想分享了
(感謝白老師讓我去陪睡兩晚  UPDATE 到不少好歌)

前一陣子很少聽泰歌  時間都埋頭苦幹在務農
現在不爽農場了  又投回翻譯的懷抱
但是懶惰的本性仍無法根除  真的很懶得做圖檔
自從去年底換了 FUJI 相機後  與 PHOTO SHOP 的距離就越來越遙遠了
(PHOTO SCAPE還不錯用)

今後打算只翻出一部分歌詞吧~~  以分享好聽的音樂為主
當個散播侵犯智慧財產權的共犯就好 
也能把時間有效地利用 
(實際是連翻譯都懶了~)
剩下沒翻出的歌詞 相信大家還是有辦法找到有人分享的
除非我分享的歌 剛好很冷門 XD 
現在不做圖檔了  但是不會鎖右鍵  
會盡量貼出手邊既有的資料 
例: 泰文的歌手名字, 歌名, 歌詞~~等等~~~ 讓大家可以利用泰文 去膜拜 GOOGLE 大神
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

seminiko 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣(172)

  • 個人分類:公告,預告,報告
▲top
  • 7月 01 週三 200920:19
  • Nologo - หลีกหนี 逃離

圖檔
 

 
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

seminiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(134)

  • 個人分類:Group [團體歌手]
▲top
«1...67822»

個人頭像

seminiko
暱稱:
seminiko
分類:
視聽娛樂
好友:
累積中
地區:

近期文章

  • 無法發表文章 test
  • [工商服務] 泰國 LINE 貼圖 Bee-Jung
  • [譯作] 不要害怕說NO! : 幸福的起點就是, 勇敢去做你想做的事
  • [譯作] 趣味毛線玩具造型:0-99歲都喜愛的飛機、車子、機器人鉤針編織教學
  • [譯者手札] 工作,就是要溝通
  • [譯作] GOD IS DOG 上帝是狗 (18+)
  • 2014 年曼谷國際書展作家時間
  • 譯者 mur mur
  • 《Sky of Yesterday》聊聊
  • 台北書展的工作

最新迴響

  • [18/06/19] 99國語言翻譯公司 於文章「無法發表文章 test...」留言:
    上時到將外有你便問工這我車幾了那了幾真時到將外有你。 ...
  • [16/09/06] 小月 於文章「Bird - มีแต่คิดถึง 只...」留言:
    QQ好想哭(T_T) 只有思念qqqqqqqq((冷靜...
  • [15/12/24] stillness 於文章「關於譯者...」留言:
    酷 會泰文真好...
  • [14/06/01] box 於文章「Palmy - คิดมาก 胡思亂想...」留言:
    敗託……要去時一定要找我,我超愛她的舞臺熱度,謝謝 box...
  • [14/03/10] Lucy 於文章「譯者 mur mur...」留言:
    呵呵 ~ 兒歌的編寫 就是為了讓孩子重複地唱 就像不...
  • [14/02/19] Angel 於文章「台北書展的工作...」留言:
    太感謝您了! ^^ 祝 萬事亨通!!!!!! ...
  • [14/02/19] Angel 於文章「台北書展的工作...」留言:
    版大您好 : 能否請問您以下這句泰文是什麼意思? ...
  • [13/08/17] 路人 於文章「Namcha - รักแท้ยังไง...」留言:
    無意間發現這個部落格 也是因為想找這首歌,非常感謝熱心版主提...
  • [13/03/07] 訪客 於文章「關於譯者...」留言:
    我有泰翻中審稿需求,請與我聯絡 0912-585-079 ...
  • [13/02/20] GameApe 於文章「譯者碎碎念 之 西瓜頭與我 ...」留言:
    你好,打擾了。敝公司 www.GameApe.tw 正在找泰...

留言板

文章彙整

文章分類

toggle 歌詞翻譯 (4)
  • Special & OST. [特別專輯 & 原聲帶] (18)
  • Group [團體歌手] (47)
  • Female [女歌手] (36)
  • Male [男歌手] (56)
toggle 翻譯作品 (2)
  • 出版譯品 (28)
  • 分享譯章 (10)
  • 公告,預告,報告 (11)
  • 分享,工具,好康 (3)
  • 未分類文章 (1)

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

文章搜尋

著作權聲明